Внеклассное мероприятие по английскому языку
«Жизнь и творчество Уильяма Шекспира»
Цель: воспитание у учащихся чувство прекрасного, любви к английской литературе, уважение к культуре страны изучаемого языка; развитие творческих способностей; расширение лингвострановедческого образования; повышение интереса к чтению, как английских, так и русских классиков.
Оснащение: компьютер, проектор, презентация слайдов в Power Point, выставка книг У.Шекспира на английском и русском языках, плакаты с цитатами о Шекспире, стенгазета стенд о жизни и творчестве Шекспира.
Плакаты с цитатами о Шекспире:
”But Shakespeare’s magic could not copied be; within that circle none durst walk but he.”
John Dryden
“He was not of an age, but for all time.”
Ben Jonson
План мероприятя
- Формулирование целей мероприятия
Teacher: Dear friends, today we are going to speak about one famous person. He had a huge influence not only on English language and literature but also on the world literature. Look at the photo. Do you know who is it?
Children: This is William Shakespear.
Teacher: What are we going to do?
Children: We are going to speak about W.Shakespear.
Teacher: You are right. Today we are going to speak about one of the greatest English poets William Shakespeare. It is impossible to speak about the English literature without speaking about him.
William Shakespeare… The brilliant poet, the marvelous dramatist, the greatest of the great. He was not of an age, but for all time
Уильям Шекспир(1564-1616) - английский драматург и поэт эпохи Возрождения, оказавший огромное влияние на развитие всего театрального искусства. Его произведения и сегодня не сходят с театральных подмостков всего мира .Произведения Шекспира были переведены на множество языков и оказали значительное влияние на развитие мировой литературы.
II. Работа с лексикой
Stratford-upon-Avon
the Great Unknown
Anne Hathaway
the Globe Theatre
doubtful
occupy
performance
playwright
experience
genius
remarkable
Чтение слов за учителем, перевод.
- Сообщение учащихся о жизни и творчестве Шекспира
Pupil 1: The name of William Shakespeare is known all over the world. The last half of the 16th and the beginning of the 17th centuries are known as the Golden Age of English Renaissance and sometimes are called “The Age of Shakespeare”.
Pupil 2: People often call Shakespeare “Our National Bard”, “The Immortal Poet of Nature”. We really know few facts of his life and many of them are doubtful. But some facts are known to us and are proved by documents.
Pupil 3: The first fact of Shakespeare’s biography is that he was born on April 23, 1564 in Stratford-on-Avon. His father was a dealer in corn, meat, wool. His mother was a daughter of a rich farmer in the village of Wilmcote.
Pupil 4: We also know that being 18 years old, William married Anne Hathaway, who was 9 years older than himself. They had a daughter Susanna and twins – son Hamlet and daughter Judith.
Pupil 5: It`s known that in 1567 Sh. went to London to find a job, where he began writing plays staged at the Globe Theatre. By 1592 he had been an important member of a well-known acting company.
Pupil 6: It is known that only in 1616 at the height of his fame Shakespeare returned to Stratford where on April 23, 1616 he died. He was buried in a fine old church in Stratford.
Teacher:
- Шекспир обладал гигантским словарным запасом - от 20 до 25 тысяч слов, современный же англичанин с высшим образованием употребляет не более 4 тысяч слов.
- Шекспир ввел в английский язык около 3200 новых слов - больше, чем его литературные современники вместе взятые.
- Не сохранилось ни одной рукописи Шекспира. Сохранились лишь шесть подписей на официальных документах сделанные его рукой.
- У Вильяма Шекспира нет никаких наград, его творчество не было отмечено никакими дипломами.
- Уильям Шекспир обладал идеальной памятью: он превосходно знал не только английскую историю, но и важнейшие процессы в европейских странах, имел осведомленность в античной философии, юриспруденции, разбирался в навигации, тонкостях международной дипломатии, медицины, владел несколькими иностранными языками, среди которых латынь, греческий, французский, итальянский и испанский. Кроме того, драматург хорошо разбирался в политике, музыке и ботанике (исследователи насчитали 63 названия растений в его произведениях).
- . У Шекспира нет потомков. Женился писатель в 18 лет на Энн, которая была намного старше его – ей было уже 26 лет, у него было трое детей и всего одна внучка, которая, к великому сожалению, не имела детей.
- Демонстрация слайдов, посвященных местам, которые связаны с именем Шекспира
Показ слайдов сопровождается рассказами учащихся.
This is schoolroom where Shakespeare was educated.
The Globe of Shakespeare’s times
This is a bronze statue of Shakespeare. Shakespeare’s figure is high above the ground and on the ground there are small figures of Shakespeare’s famous characters.
V. Вопросы к учащимся
Teacher: You have mentioned the main facts from William Shakespeare’s biography. Now, I`d like you to agree or disagree with some facts of Shakespeare’s life.
1. Shakespeare was born in the 16th century.
2. William got a good education in London.
3. William married late. His wife was younger than him.
4. William Shakespeare had three children: a daughter Susanna and twin sons.
5 He was a poet, a writer, a playwright
6. Shakespeare never acted on the stage.
7. Shakespeare wrote 37 plays, 154 sonnets.
VI. Беседа о произведениях У.Шекспира
Teacher: When people mention Shakespeare’s name they do not usually think about his biography, they think about a great number of his works that are known to many people all over the world.
What things did Shakespeare write?
His plays are divided into comedies and tragedies. Can you name any of them? (Hamlet, Prince of Denmark; Othello; King Lear; Macbeth; Romeo and Juliet; A Midsummer Night’s Dream; Much Ado about Nothing; The Comedy of Errors; Twelfth Night)
Comedies:
1. “The Comedy of Errors”
2. “The Taming of the Shrew”
3. “All’s Well that Ends Well”
4. “A Midsummer Night’s Dream”
5. “Much Ado about Nothing”
6. “Twelfth Night”
7. “The Merry Wives of Windsor”
Tragedies:
1. “Hamlet, Prince of Denmark”
2. “Othello”
3. “King Lear”
4. “Macbeth”
5. “Romeo and Juliet”
6. “Julius Caesar”
7. “Antony and Cleopatra”
VII. Чтение отрывков из произведений Шекспира.
Teacher: You are going to listen to an extract from a famous play. Do you remember its name? Who is the main character?
Учащиеся читают отрывок из “Гамлета” на английском и русском языках.
To be, or not to be, that is the question:
Whether ‘tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune:
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing, end them? To die; to sleep,
No more; and, by a sleep, to say we end
The heart ache, and the thousand natural shocks
That flesh in heir to, ‘tis a consummation
Devoutly to be wish ‘d. To die; to sleep;
To sleep!
Быть или не быть – таков вопрос;
Что благородней духом – покоряться
Пращам и стрелам яростной судьбы
Иль, ополчасъ на море смут, сразить их
Противоборством? Умереть, уснуть –
И только; и сказать, что сном кончаешь
Тоску и тысячу природных мук,
Наследье плоти, – как такой развязки
Не жаждать? Умереть, уснуть, –
Уснуть!
(Перевод М. Лозинского)
My mistress eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damaskt, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound:
I grant I never saw a goddess go;
My mistress when she walks treads on the grounds.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
VIII. Работа с известными выражениями из произведений Шекспира
Teacher: “To be, or not to be; that is the question”. This quotation is known to everybody, but there are a lot of other famous quotations and interesting expressions from Shakespeare’s plays.
Let us translate them into Russian.
1. The beginning of the end. – Начало конца.
2. The whirling of time. – Превратности судьбы.
3. There’s the rub. – Вот в чем загвоздка.
4. All is well that ends well. – Все хорошо, что хорошо кончается.
5. Life is not all cakes and ale. – Жизнь прожить – не поле перейти.
6. Brevity is the soul of wit. – Краткость – сестра таланта.
7. Much ado about nothing. – Много шума из ничего.
8. Sweets to the sweet. – Прекрасное – прекрасной.
9. To win golden opinions. – Заслужить благоприятное мнение.
10) “All the world’s a stage, and all the men and women merely players.”
Весь мир театр. В нем женщины, мужчины – все актеры.
11) “Have more than you show. Speak less than you know.”
Имей больше, чем показываешь. Говори меньше, чем знаешь
IX. Подведение итогов урока.
Let’s make a conclusion…
Answer the following questions:
- Have you ever read any of Shakespeare’s works?
- Have you learnt anything new today?
- Do you want to know more about Shakespeare and his works?
Teacher: Children, thank you for the lesson. You have learnt a lot of things about Shakespeare’s family, about his native town, about his place and his sonnets Shakespeare was a great poet. He was “for all time”.
Good-bye.
Полную версию с иллюстрациями к мероприятию скачайте по ссылке
|